Вильгельм Карлович Кюхельбекер



Краткая биография 5стр.
К. Кюхельбекер и Латвия 25стр.
Использованная литература 32стр.
Puškinam.
К Пушкину.
Jautājumi.
Вопросы.
Kļava.
Клён.
Октября 1936года.
1814 –.
А что в это время происходило с национальной литературой в Латвии? Один из первых известных писателей Кикулю Екабс, даже не настоящий писатель, а всего лишь автор нескольких строчкек, попал за это в тюрьму. Первое пробуждение началось в с конце XIX века и было ещё очень слабым (в его основе были А.Лейтанс, А.Ливенталс, Е.Динсбергс). Потом в начале XX века уже более сильные литераты продолжили начатое (К.Валдемарс, Ю.Алунанс, К.Баронс). Как только Латвия создала своих литератов, эти литераты начали переводить произведения других стран. Русские литераты уже достигли удивительных вершин (Мицкевич и Мериме восхищались Пушкином, Жорж Санд, Флобер и Мопассан называли Тургенева своим учителем), и ничего странного, что латыши стали переводить именно работы близких соседей. В очень многих первых работах латышских авторов ощущается большое влияние русских авторов, например, в романе, который стал основой прозы и который написали братья Каудзитес, можно найти отголоски работ Гоголя. Первые переводчики стали переводить не только Шекспира, но также и Тургенева, Пушкина и многих, многих других. Влияние русских писателей на Латвию оказалась высоким – они стали примером, вдохновением, стимулятором...
Много русских писателей связаны с Латвией прямым образом. Несчитая, как я уже неоднократно упоминала, многочисленные переводы, многие имели и другую существенную связь. Один из самых известных писателей родился в Латвии, кстати, в городе Резекне, – Юрий Тынянов. В Латвии бывали и много других писателей, проездом или временно жили здесь , были знакомы с латышкими писателями и поэтами . Если добавить , что в начале создания латвийской литературы в Латвии еще не было высших учебных заведений, и латвийская молодежь для получения образования отправлялась за границу – в основном в Петербург, где учили не только русский язык , но и знакомилась с произведениями русских авторов с многими из которых были знакомы лично, то можно сказать, что влияние русской литературы на латвийскую особенно во время становление латвийской литературы было большим. Выбранный мною автор прямого отношения к Латвии не имеет, его связь с нашей страной ограничивает то, что про него писал наш земляк Ю.Тынянов – роман «Кюхля». Этот роман также переведён на латышский язык Ейженом Раухваргером и издавался в рамках серий книг «Жизнь знаменитых людей». Если ещё учесть, что эта серия книг включала биографии Достоевского, Верна и Дюма, можно сделать лишь один правильный вывод – В.К.Кюхельбекер поистине выдающиеся поэт.
В первые годы пребывания в Лицее поэт вступил в первое тайное преддекабристкое общество – «Священную артель» офицеров Генерального штаба, большинство членов которой вошло затем в «Союз спасения». В это общество входили друзья поэта по Лицею : Вольховский , Пущин, Дельвиг. В 1817 году «Священная артель» распалась.
- Microsoft Word 29 KB
- Latviešu
- 29 lapas (5088 vārdi)
- Universitāte
- Saniitis
-